U6
1)commonplace 2)enduring 3)dim 4)command 5)imperfection 6)intensive
7)abandon 8)finite 9)mean 10)weaving 11)additional 12)aspiration
13)gratitude 14)endless 15)faithful 16)committed
1)live on 2)dawned upon 3)live by 4)is invested with 5)hold fast to
6)All too 7)step aside 8)set out 9)to and fro 10)work out
(1)wither (2)sense (3)faithful (4)commit (5)aspirations
(6)gratitude (7)dawns (8)accumulated (9)nourishment (10)preoccupied
(11)flowers (12)tendered (13)weave (14)elevate
1、这位驻联合国大使被授权代表本国政府,处理与该国相关的所有外交事务。
The ambassador to the U.N. was invested with full authority to deal with all the foreign affairs concerning his country on behalf of his government .
2、在火车上我一直在想期末考试的结果,知道乘务员提醒我目的地已经到了。
All the way on the train I had been preoccupied with the result of the term examination until the conductor reminded me of the arrival of my destination .
3、虽然车祸死亡名单中有她丈夫的名字,但她仍不停在屋内走来走去,急切地盼望他早点回到家里。
Although her husband’s name did not appear on the list of the people who got killed in the traffic accident , she kept walking to and fro , anxious to see him back home sooner .
4、我正准备把合同翻译成英语,突然意识到合同涉及的双方都是中国公司。
I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both parties involved were Chinese companies .
5、聚会上人们尽情地唱歌跳舞,把生活中的烦恼抛到了九霄云外。
At the party , people sang and danced with abandon , totally forgetting the troubles in their lives .
6、怀着做一名宇航员的强烈愿望,杰克逊全身心地投入到长达两年的艰苦体能训练之中。
With the great aspirations to become an astronaut , Jackson committed himself to the 2-year strenuous constitution training .
7、他的油画取材于亘古永存的神话故事,反映了那个时期欧洲人的鉴赏趣味。
His paintings ,drawing on timeless fairy stories ,exemplified the Europeans’ taste of that period .
8、那个公共汽车司机不想承担事故责任,所以千方百计把责任对到乘客身上。
The bus driver didn’t want to take any responsibility for the accident and so he took every means to put the blame on the passengers on board .
9、他不仅冒着生命危险把老人从熊熊燃烧的房子里救了出来,还把自家屋子腾出来让他住下。
He not only risked his own life to save the old man from the burning house but made some room in his own house for him to settle down .
10、她从小就努力按照父母的教导去生活,形成了一整套为人处事的行为准则。
From childhood , she tried to live by the teachings of her parents and gradually accumulated a set of standards of conduct .